Сьогодні для термінології німецької мови характерні два
способи словотворення: словобудування і словоскладання. Якщо ми
звернемося
до розгляду термінів–складних
іменників, то побачимо, що в утворені технічних термінів приймає
участь лише суфікс –er: Bagger, Transporter, Laser. В спеціальній лексиці -er виступає
в позначеннях засобів здійснення дії, тобто для назв технічних пристроїв
(механізмів, деталей, машин, автоматів).
Наукові терміни–складні іменники
утворюються при допомозі великої кількості суфіксів. Це суфікси: -ung,
-keit (-heit) і іноземні суфікси: -ion,
-(i)tät,
-ik, -ie. Терміни, утворені при
допомозі вказаних суфіксів означають дію, процес, властивість. Наукові терміни
включають в себе велику кількість іноземних слів греко-латинського походження.
Це наукові інтернаціоналізми, які вживають спеціалісти всього світу: Diffusion, Viskosität, Intensität, Enthalpie, Entropie.
Складні наукові і технічні
терміни утворюються шляхом словоскладання – одним із найпоширеніших способів
утворення іменників в німецькій мові. В утворені термінів-складних іменників
приймають участь іменники, віддієслівні іменники, дієслівні основи,
прикметники. Для технічної термінології сучасної німецької мови характерні
також терміни–іменники з більшим, ніж два, числом компонентів, тобто багатокомпонентні
терміни (так звані слова-гіганти): Turbinenluftstrahltriebwerk - турбореактивний двигун. Такі моделі дуже продуктивні в
технічній термінології, завдяки їм йде поповнення термінології новими
термінами. В результаті дії закону мовної економії часто найбільш громіздкі
терміни заміняються скороченнями: Turbinenluftstrahltriebwerk – TL-Triebwerk, Zweikreisstrahltriebwerk - ZTL-Triebwerk.
Характеристика термінологій
різноманітних галузей знань буде неповною, якщо не згадати так званих прізвищних
(комеморативних)
термінів. Прізвищний (комеморативний) термін – це
лексична одиниця, в склад якої входить прізвище вченого, дослідження якого мали
велике значення для відповідної галузі знань. Як правило, прізвищні терміни є елементами
наукових термінологій, так як власне наукові (теоретичні) дослідження лежать в
основі технічних праць: die Eulersche Methode (Ойлерша), die Röntgenstrahlung, Integral von Stokes, Differentialgleichungen nach Gromeko-Lamb (диференціальне
рівняння).
Не менш важливе і питання про значення (семантичну
структуру) технічних і наукових термінів. Значення технічного
терміну містить інформацію про форму, кількість, речовину (матеріал), мету
призначення, функціонування і проо інші параметри, яякі
характеризують той чи інший технічний об’єкт.
Немає коментарів:
Дописати коментар